Poetry: „Siamo tutti appesi alla stessa luna “ / “ Wir hängen alle am selben Mond“

Von Marilú Gasparo

Siamo tutti appesi alla stessa luna  
A chi ama da lontano
Wir hängen alle am selben Mond  
Für die, die aus der Ferne lieben
Cara amica mia, caro amico mio,  

questa sera ti penso. 
Questa sera ti penso perchè sei una delle persone per cui da lontano continuo a fare il tifo.  

Negli ultimi anni i miei rapporti, di qualunque tipo, sono cambiati, insieme a me. Sono cambiate anche le mie città, diverse persone hanno attraversato la mia strada.  

Caro amico mio, cara amica mia,  

sono grata al nostro incontro.  
Il tuo essere ha apportato ed apporta valore al mio.  
Il tuo modo di vivere, le tue scelte; mi danno coraggio, speranza.  
Da qualunque luogo, i tuoi successi fanno gioire il mio cuore. 

A te che forse non sei la stessa persona che ho conosciuto, ti auguro di poter cambiare  tutte le volte che vorrai e di diventare qualunque cosa tu voglia.  

Possa tu ricevere il mio amore, in qualunque forma questo possa a te arrivare.  

Cari amici, 
Tifo per le vostre vite e so che che come lo sto facendo io dalla mia strada, qualcun altro  starà facendo il tifo per la mia gioia dalla sua. 

Sono vostra amica, per sempre. 
Vostra 
Marilù
Meine liebe Freundin, mein lieber Freund, 

Heute Abend denke ich an dich.
Heute Abend denke ich an dich, weil du einer der Menschen bist, die ich aus der Ferne anfeuere.  


In den letzten Jahren haben sich meine Beziehungen, egal welcher Art, verändert,  zusammen mit mir. Auch meine Städte haben sich verändert, verschiedene Menschen haben meinen Weg  gekreuzt.  

Meine liebe Freundin, mein lieber Freund,  

Ich bin dankbar für unsere Begegnung.  
Dein Sein brachte und bringt Wert für das meine.  
Deine Art zu leben, deine Entscheidungen; sie geben mir Mut, Hoffnung.  
Von überall her lassen deine Erfolge mein Herz frohlocken. 


Dir, die du vielleicht nicht mehr dieselbe Person bist, die ich kannte, wünsche ich, dass du  dich so oft ändern kannst, wie du willst, und dass du werden kannst, was immer du willst.  

Vielleicht erhältst du meine Liebe, in welcher Form sie auch immer zu dir kommen  mag.  

Liebe Freunde, 
Ich drücke euch die Daumen, und ich weiß, dass, während ich das von meinem Weg aus  tue, jemand anderes mir von seinem aus die Daumen drücken wird. 

Ich bin eure Freundin, für immer.
Eure
Marilù

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert